b) “Stato di esecuzione”: lo Stato membro al quale è stata trasmessa una decisione di confisca a fini di esecuzione;
(b) “executing State” shall mean the Member State to which a confiscation order has been transmitted for the purpose of execution;
Poi fu trasmessa una puntata di California's Green sulla PBS.
Then, an episode of California's Green aired on PBS:
Al fine di una Sua maggiore tutela, in prossimità della summenzionata scadenza settennale Le sarà trasmessa una comunicazione di servizio nella quale le comunicheremo l’ormai prossima chiusura del Suo account.
To protect you further, near the end of the 7-year time frame as mentioned above, we will notify you that your account is soon to expire.
Come ci dice Giuda, dobbiamo "combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi" (Giuda 1:3).
As Jude tells us, we must "contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints" (Jude 3).
Veniamo esortati a "combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi" (Giuda 1:3).
We are exhorted to “contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints” (Jude 3).
Tale termine è automaticamente prorogato per periodi successivi di cinque esercizi fiscali, a meno che non sia trasmessa una notifica di rinuncia ai sensi dell'articolo 47, secondo comma.
That period shall automatically be extended for successive terms of five tax years, unless there is a notice of termination as referred to in the second subparagraph of Article 47.
Giovedì 28/9/2006 - 15:35 (UTC) Trasmessa una lettera di Holos Holding ai direttori di tutte le testate giornalistiche del mondo.... (leggi tutto)
Thursday 28/9/2006 - 15:35 (UTC) A letter from Holos Holding has been sent to all the editors of all the... (read more)
Trasmessa una volta per tutte dagli Apostoli, la fede è fedelmente custodita nella Chiesa come depositum fidei [11].
Given once for all through the apostles, the faith is faithfully treasured in the Church as the "depositum fidei" (1 Tim 6:20; 2 Tim 1:14).
Il denaro viene trasmesso tramite bonifico sul conto bancario da voi indicato e vi viene trasmessa una panoramica per e-mail, su richiesta anche per posta.
The money is transferred to the bank account specified by you, and you are sent a summary by e-mail, or by post if you request this.
In caso di ripresa dei rifiuti a norma del paragrafo 2 è trasmessa una nuova notifica, a meno che le autorità competenti interessate non convengano che sia sufficiente una richiesta debitamente motivata dell'autorità competente di spedizione iniziale.
In cases of take-back as referred to in paragraph 2, a new notification shall be submitted, unless the competent authorities concerned agree that a duly reasoned request by the initial competent authority of dispatch is sufficient.
Una campagna di sensibilizzazione iniziale è passata su diversi canali televisivi in cui è stata trasmessa una serie di video clip che poneva in questione la mentalità tradizionale della società udente nei confronti degli audiolesi.
An initial awareness campaign was run on a number of TV channels with a series of video clips challenging the traditional attitudes of the hearing society towards the deaf.
3 Carissimi, anche se avevo una grande premura di scrivervi circa la nostra comune salvezza, sono stato obbligato a farlo per esortarvi a combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi.
3 Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
Ogni volta che il browser richiama googletag.display, al server viene trasmessa una richiesta HTTP separata per recuperare l'annuncio.
Every time the browser invokes the googletag.display, a separate HTTP request is made to the server to fetch the ad.
2. per la sostanza esportata, ove vi sia un obbligo secondo l'articolo 19, gli è stata trasmessa una scheda di dati di sicurezza secondo l'articolo 20.
2. he has been provided with a safety data sheet in accordance with Article 20 for the exported substance, if this is required under Article 19.
In tali casi è trasmessa una nuova notifica, a meno che tutte le autorità competenti interessate non ritengano che le modifiche proposte non richiedano una nuova notifica.
In such cases a new notification shall be submitted, unless all the competent authorities concerned consider that the proposed changes do not require a new notification.
Al terzo offerente è consentito esclusivamente memorizzare con quali dati d’accesso è stata trasmessa una determinata quantità di dati in kilobyte.
The third party provider is allowed only to store the amount of data transmitted in kilobytes, together with the access data.
Alla terza parte interessata è trasmessa una copia della richiesta.
A copy of the application is made available to the third party in question.
Per ogni lettera o denuncia indirizzata all’istituzione viene inviato un avviso di ricevimento entro un termine di due settimane, tranne i casi in cui può essere trasmessa una risposta nel merito entro tale termine.
Every letter or complaint to the institution shall receive an acknowledgement of receipt within a period of two weeks, except if a substantive reply can be sent within that period.
Una volta che il prezzo raggiunge il livello indicato nell’ordine limite sul MT4, viene trasmessa una richiesta di esecuzione dell’ordine tramite il bridge con il sistema di trading.
Once the price reaches the limit order level in the MT5, a request for the order execution is transmitted via the bridge to the trading system.
Tale restrizione dovrebbe applicarsi anche agli animali selvatici attraverso i quali può essere trasmessa una malattia trasmissibile.
This restriction should also apply to wild animals through which a communicable disease may be transmitted.
Viene trasmessa una luce definita sul dente e misurato lo spettro di remissione.
A defined light is passed into the tooth and the remission spectrum measured.
Giuda dà un senso di urgenza riguardo tale compito: "sono stato obbligato a farlo per esortarvi a combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi" (Giuda 1:3; si veda anche la Lettera ai Filippesi 1:27).
Jude conveys an urgency in guarding the trust: “I felt I had to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints” (Jude 1:3; see also Philippians 1:27).
a) le sia stata trasmessa una dichiarazione delle spese firmata dall'organismo pagatore riconosciuto, a norma dell'articolo 102, paragrafo 1, lettera c);
(a) transmission to the Commission of a declaration of expenditure signed by the accredited paying agency, in accordance with Article 8(1)(c);
Giuda 3 Carissimi, anche se avevo una grande premura di scrivervi circa la nostra comune salvezza, sono stato obbligato a farlo per esortarvi a combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi.
3Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.
Se non è trasmessa una nuova notifica, è compilato un nuovo documento di movimento a norma dell'articolo 15 o 16, dal soggetto responsabile della ripresa dei rifiuti, o qualora ciò risulti impossibile, dall'autorità competente di spedizione iniziale.
If no new notification is to be submitted, a new movement document shall be completed in accordance with Article 15 or 16 by the person responsible for take-back or, if impracticable, by the initial competent authority of dispatch.
Una copia sintetica di questo inventario deve essere trasmessa una volta l’anno alla Commissione europea.
A summary copy of the register shall be sent to the European Commission once a year.
Esso è “la fede trasmessa una volta per tutta ai santi” (Giuda 3).
It is “the faith that was once for all entrusted to the saints” (Jude 3).
La modifica proposta entrerà in vigore due (2) mesi dopo la data della comunicazione di modifica ai sensi della Sezione 18.1, a meno che da parte tua non venga trasmessa una comunicazione di opposizione alla modifica prima che questa entri in vigore.
The proposed change shall come into effect two (2) months after the date the change notice is deemed received under section 18.1, unless you have given us notice that you object to the proposed changes before the changes come into effect.
La modifica proposta entrerà in vigore due (2) mesi dopo la data della comunicazione di modifica, a meno che da parte vostra non venga trasmessa una comunicazione di opposizione alla modifica prima che questa entri in vigore.
The proposed change shall come into effect two (2) months after the date of the change notice, unless you have given us notice that you object to the proposed changes before the changes come into effect.
Se entro due mesi non sarà stata trasmessa una risposta soddisfacente, la Commissione potrà decidere di adire al riguardo la Corte di giustizia dell’Unione europea.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Romania to the Court of Justice of the European Union.
Entro tre mesi dal completamento di ciascun progetto è inoltre trasmessa una relazione finale.
A final report shall also be submitted within three months of the completion of each project.
La responsabilità di un pastore è quella di esortare "a combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi" (Giuda 1:3), non di scegliere quali parti della Bibbia lasciare fuori.
A pastor’s responsibility is “to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints” (Jude 1:3), not pick and choose what parts of the Bible to leave out. Satan’s ploys.
Egli ha parlato attraverso la Sua Parola e il nostro compito è di "combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi" (Giuda 1:3).
He has spoken through His Word, and our job is to “contend for the faith that was once for all entrusted to the saints” (Jude 1:3).
Viene trasmessa una quota indivisa corrispondente al 23, 93%.
An undivided share corresponding to 23.93% is transmitted.
Combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi.
Contend earnestly for the faith once for all delivered for the saints...
Se una modifica sostanziale comporta cambiamenti delle voci che figurano nel modulo di domanda UE di cui all'allegato I, va trasmessa una versione rivista del modulo.
If a substantial modification involves changes to entries on the EU application form referred to in Annex I, a revised version of that form shall be submitted.
DNSSEC impedisce che venga trasmessa una connessione tramite risposte DNS falsificate su un falso server.
DNSSEC prevents a connection from being redirected to the wrong server via fraudulent DNS responses.
Se una domanda riguarda un argomento complesso, sarà trasmessa una risposta interlocutoria a stretto giro di posta elettronica.
If the question covers a complex subject, a holding letter will be sent immediately by e-mail.
Quando viene trasmessa una grande corrente, si verifica un surriscaldamento, aumentando così lo strato di ossido e aumentando la resistenza di contatto.
When a large current is passed, overheating occurs, thereby increasing the oxide layer and increasing the contact resistance.
Qualora le modifiche coinvolgano autorità competenti diverse da quelle interessate dalla notifica iniziale, è trasmessa una nuova notifica.
Where such changes involve competent authorities other than those concerned in the original notification, a new notification shall be submitted.
Vuoi sapere quando verrà trasmessa una partita?
Want to know when a game will be broadcast?
Poiché la fede ci è stata trasmessa una volta per tutte [100], la Chiesa è legata in modo permanente all’eredità degli Apostoli.
Since the faith has been transmitted once and for all (Jude 3), the Church is permanently bound to the heritage of the apostles.
Il browser può essere impostato in modo tale che vi venga trasmessa una notifica quando ricevete un cookie.
The browser can be set up to be adjusted so that it can notify you whenever you receive a Cookie.
Il 7 febbraio 2016 è stata trasmessa una breve anteprima di sette minuti della serie: Soy Luna: Asi comienza la historia (Soy Luna: Ecco come inizia la storia...).
On February 7, 2016, a short seven-minute preview of the series was broadcast - Soy Luna: Asi comienza la historia (Soy Luna: That's how history begins...).
I fondamentalisti cercano di custodire la verità della Scrittura e di difendere la fede cristiana che è stata "trasmessa una volta per sempre ai santi" (Giuda 1:3).
Fundamentalists seek to guard the truth of Scripture and defend the Christian faith, which was “once for all entrusted to the saints” (Jude 1:3).
Se viene trasmessa una singola pagina del nostro sito web in modo crittografato, sarà possibile riconoscere tale tipo di trasmissione dalla rappresentazione del simbolo crittografato o del lucchetto posizionato nella barra inferiore di stato del browser.
Whether a single page of our website is transmitted in encrypted form is indicated by the closed display of the key or lock symbol in the lower status bar of your browser.
Carissimi, anche se avevo una grande premura di scrivervi circa la nostra comune salvezza, sono stato obbligato a farlo per esortarvi a combattere strenuamente per la fede, che è stata trasmessa una volta per sempre ai santi.
Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting [you] to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.
In tutta la struttura viene trasmessa una piacevole musica di sottofondo.
Facilities on offer to guests include air conditioning and background music throughout the property.
2.6428241729736s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?